If You Tolerate This Your Children Will Be Next


Ho ascoltato, per caso, questa canzone alla Radio Svizzera Italiana pochi giorni fa', nell'attesa dell'inizio della trasmissione radiofonica "Rumore Misterioso" e da allora ho il ritornello di questa canzone sempre in testa...

 

L'avevo sentita forse qualche tempo fa', ma non ci avevo fatto caso piu' di tanto. Credevo che fosse l'ennisima canzoncina, con una vita media di un mese, passata alla radio, alla televisione, su internet, fino a restare sulle scatole alla gente...invece no!

Ho letto, incuriosito, il testo di questa canzone e ci sono rimasto male: gia' dalla prima lettura intravedevo qualche dietrologia che ascoltando non avevo notato e quel "Las Ramblas" non messo proprio a caso nel testo mi faceva pensare a qualcosa...infatti la canzone si riferisca alla guerra civile spagnola!

Ovviamente, come molti di voi penso, ho una conoscenza della guerra civile spagnola pari a quella che ho della teoria delle superstringhe, soprattutto perche' la storia non l'ho mai studiata veramente e poi trattandosi di Spagna me ne e' sempre fregato il giusto...

Diciamo che il bello di queste canzoni e' che spingono a informarsi, a ricercare, talvolta a capire...forse ho trovato lo spunto per un nuovo metodo di insegnamento!

Un'altra discografia si e' quindi aggiunta alla mia collezione, quella dei Manic Street Preachers, anche perche' hanno fatto una cover di una delle canzoni piu' famose della mia cantante preferita ;) 

Vediamo dunque al testo:

The future teaches you to be alone
The present to be afraid and cold

La frase-monito per l'attuale generazione, che non puo' combattere una guerra.

'So if I can shoot rabbits
Then I can shoot fascists'

Molti sostengono che questa sia la frase prunciata da un allevatore che ando' a combattere la guerra...

Bullets for your brain today
But we'll forget it all again

La guerra civile spagnola fu' "presto" dimenticata dall'inizio della seconda guerra mondiale

Monuments put from pen to paper
Turns me into a gutless wonder

Gli eroi nazionali che compaiono sui giornali fanno sentire i giovani (di oggi) dei "codardi" (gutless)

And if you tolerate this
Then your children will be next
And if you tolerate this
Then your children will be next
Will be next, will be next, will be next

Il "ritornello" e titolo della canzone si riferisce allo slogan del poster dei repubblicani spagnoli del tempo "if we tolerate this your children will be next"

Gravity keeps my head down
Or is it maybe shame
At being so young and being so vain

Holes in your head today
But I'm a pacifist
I've walked La Ramblas
But not with real intent

Un riferimento ai tanti giovani che hanno sentito il dovere di aiutare il fronte repubblicano del tempo, partiti con molti ideali, ma non preparati a quella cosa che si chiama guerra

And if you tolerate this
Then your children will be next
And if you tolerate this
Then your children will be next
Will be next, will be next, will be next

'And on the street tonight an old man plays
With newspaper cuttings of his glory days'

Qua ci si riferisce al comportamento dei veterani...

And if you tolerate this
Then your children will be next
And if you tolerate this
Then your children will be next
Will be next, will be next, will be next

Social bookmarking system:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Furl
  • BlinkList
  • blogmarks
  • YahooMyWeb
  • blinkbits
  • Blue Dot
  • De.lirio.us
  • MisterWong
  • MyShare
  • Netscape
  • Simpy
  • Slashdot
  • SphereIt
  • Spurl
  • StumbleUpon
  • description
  • Fleck
  • Netvouz
  • Shadows

1 comment so far

  1. maso July 10, 2008 8:28 am

    ti posso rubare il commento per metterlo sul sito?

Leave a comment

Please be polite and on topic. Your e-mail will never be published.

You must be logged in to post a comment.